Amazon Prime Student 6-month Trial


Try Amazon Audible Premium Plus and Get Up to Two Free Audiobooks



Illustration of Ottomans from Turkish Postcards from the 1950s of

Elbicei Atika. Musée des Anciens Costumes Turcs de Constantinople, par Jean Brindesi

Plate 9

Eğri? KalpaklıŞubara NeferiNizam-I Cedid NeferiŞubara Neferi
Eghri Calpaklissi Choubara Néféri Nizami Djedid Néféri Choubara Néféri
Soldat de la Réforme Soldat (1ère Réforme) Soldat (Réforme du Sultan Selim) Soldat (1ère Réforme du Sultan Mahmoud)
Soldier of the Reform Soldier (1st Reform) Soldier (Reform of Sultan Selim) Soldier (1st Reform of Sultan Mahmoud)



eğri = crooked, kalpak = black hat, şubara = a round-crowned, wadded cap, nizam = rule, cedid = fortunate, nefer = ordinary soldier
Source: Türk Dil Kurumu Sözlükleri

Back to the original Plate 9 of 'Elbicei Atika. Musée des Anciens Costumes Turcs de Constantinople', par Jean Brindesi

Previous: Soldier of the Reform. Soldier (1st Reform). Soldier (Reform of Sultan Selim). Soldier (1st Reform of Sultan Mahmoud)
Next: Chief Cook's Assistant (Officer). Cook's Assistants. Water Carrier (Officer).